-
1 бак I
-
2 buck
̈ɪbʌk I
1. сущ.
1) самец животного (особ. оленя или антилопы)
2) денди, щеголь;
(употребляется также в качестве фамильярного обращения) Syn: dandy, fop
3) преим. амер.;
презр. южноамериканский индеец, а также любой индеец, негр, туземец;
(иногда говорят о женщинах - buck-woman)
2. гл. покрывать( самку;
обыкн. о кролике и некоторых других самцах) II
1. сущ.;
амер.
1) козлы для пилки дров
2) козел (гимнастический снаряд)
2. гл.;
амер.
1) распиливать (деревья) на бревна
2) дробить( руду) III
1. сущ.
1) взбрыкивание The white horse got over the ground in bucks like a rabbit. ≈ Белая лошадь поскакала, подпрыгивая как кролик.
2) австрал.;
разг. попытка I've a mind to have a buck at this new rush myself. ≈ Я хочу сам сделать попытку в этом новом состязании. Syn: try, attempt
2. гл.
1) становиться на дыбы, взбрыкивать ( стараясь сбросить седока)
2) противиться, сопротивляться bucking the system ≈ сопротивление системе It is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement. ≈ Это напрасная трата времени и сил - пытаться противостоять любому законному движению. Syn: oppose, resist
3) амер.;
разг. выслуживаться ∙ buck against buck along buck off buck up much bucked ≈ довольный, оживленный to buck one's ideas up ≈ быть настороже, держать ухо востро IV сущ. корзинка для ловли угрей V сущ.;
амер.;
сл. доллар, бакс He's afraid some of us will want to borrow a few bucks. ≈ Он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксов. VI сущ. фишка, указывающая кому сдавать( в покере) to pass the buck (to) ≈ перен.;
разг. переложить ответственность на другого VII
1. сущ. щелок Syn: lye, alkaline solution
2. гл. стирать в щелоке VIII гл.;
амер. играть в рулетку IX гл.;
амер.;
сл. хвастать, бахвалиться Syn: swagger
2., brag
2. самец любого животного самец оленя, антилопы и т. п. самец зайца, кролика (устаревшее) денди, щеголь - old * дружище, старина отчаянный, смелый человек( презрительное) южноамериканский индеец оленья кожа;
лосиная кожа pl штаны из оленьей кожи;
лосины (американизм) (военное) (жаргон) рядовой покрывать (самку) взбрыкивание (лошади в попытке сбросить седока) (американизм) проход с мячом в зону противника (футбол) хвастовство, бахвальство взбрыкивать, стараясь сбросить седока (о лошади) - to * off сбрасывать с седла рвануть, дернуть( об автомашине) - to * along трястись( в машине) (американизм) (разговорное) обыкн. в отрицательных предложениях противиться, выступать против - you can't * (against) the rule вы не можете выступать против правил( американизм) (разговорное) выслуживаться, подхалимничать - to * for a job выслуживаться, чтобы продвинуться по службе (разговорное) хвастаться, похваляться > much /greatly/ *ed оживленный, довольный > we were *ed by the news (разговорное) новость ободрила нас (американизм) (разговорное) доллар - big *s деньжищи, бешеные деньги - to be in the *s иметь денежки, быть при деньгах( американизм) козлы (для пилки) (американизм) козел (гимнастический снаряд) (американизм) распиливать, кряжевать бревна дробить (руду) (электротехника) понижать напряжение( устаревшее) щелок, белильный раствор бак для белья количество белья, которое закладывается в бак (устаревшее) бучить, стирать в щелоке, отбеливать( карточное) фишка (карточное) "бак", фишка, указывающая кому сдавать (в покере) > to pass the * to smb. (разговорное) свалить ответственность на кого-л. корзинка для ловли угрей (диалектизм) тележка buck брыкание;
to pass the buck to амер. сваливать ответственность на другого ~ бучить;
стирать в щелоке ~ амер. разг. выслуживаться ~ уст. денди, щеголь;
old buck дружище, старина ~ амер. разг. доллар ~ дробить (руду) ~ амер. козел (гимнастический снаряд) ~ амер. козлы для пилки дров ~ марка в покере, указывающая, чья сдача ~ распиливать (деревья) на бревна ~ самец (оленя, антилопы, зайца, кролика) ~ становиться на дыбы;
брыкаться ~ щелок ~ презр. южноамериканский индеец ~ against амер. противиться, выступать против ~ along трястись в экипаже ~ off сбрасывать (с седла) ~ up разг. встряхнуться, оживиться, проявить энергию ~ up разг. спешить;
much bucked довольный, оживленный ~ up разг. спешить;
much bucked довольный, оживленный ~ уст. денди, щеголь;
old buck дружище, старина buck брыкание;
to pass the buck to амер. сваливать ответственность на другого -
3 buck
I1. [bʌk] n1. 1) самец любого животного2) самец оленя, антилопы и т. п.3) самец зайца, кролика2. 1) уст. денди, щёгольold buck - дружище, старина
2) отчаянный, смелый человек3. презр. южноамериканский индеец или негр4. = buckskin5. амер. воен. жарг. рядовой2. [bʌk] vII1. [bʌk] v1. взбрыкивание ( лошади в попытке сбросить седока)2. амер. проход с мячом в зону противника ( футбол)3. хвастовство, бахвальство2. [bʌk] v1. 1) взбрыкивать, стараясь сбросить седока ( о лошади)2) рвануть, дёрнуть ( об автомашине)2. амер. разг. (обыкн. в отрицательных предложениях) противиться, выступать против3. амер. разг. выслуживаться, подхалимничатьto buck for a job - выслуживаться, чтобы продвинуться по службе
4. разг. хвастаться, похваляться♢
much /greatly/ bucked - оживлённый, довольныйII [bʌk] n амер. разг.we were bucked by the news - разг. новость ободрила нас
долларbig bucks - деньжищи, бешеные деньги
IVto be in the bucks - иметь денежки, быть при деньгах
1. [bʌk] n амер.1. козлы ( для пилки)2. козёл ( гимнастический снаряд)2. [bʌk] v1. амер. распиливать, кряжевать брёвна2. дробить ( руду)3. эл. понижать напряжениеV1. [bʌk] n1. арх. щёлок, белильный раствор2. бак для белья3. количество белья, которое закладывается в бак2. [bʌk] v арх.бучить; стирать в щёлоке, отбеливатьVI [bʌk] n карт.1) фишка2) «бак», фишка, указывающая кому сдавать ( в покере)VII [bʌk] n VIII [bʌk] n диал.♢
to pass the buck to smb. - разг. свалить ответственность на кого-л. -
4 buck
1. n самец любого животного2. n самец зайца, кролика3. n уст. денди, щёгольold buck — дружище, старина
4. n отчаянный, смелый человекbuck passer — человек, уклоняющийся от принятия решений, сваливающий ответственность на других
5. n презр. южноамериканский индеец или негр6. n амер. воен. жарг. рядовой7. v покрывать8. v взбрыкивание9. v амер. проход с мячом в зону противника10. v хвастовство, бахвальство11. v взбрыкивать, стараясь сбросить седока12. v рвануть, дёрнуть13. v амер. разг. противиться, выступать против14. v амер. разг. выслуживаться, подхалимничатьto buck for a job — выслуживаться, чтобы продвинуться по службе
15. v разг. хвастаться, похваляться16. n амер. разг. долларbig bucks — деньжищи, бешеные деньги
17. n амер. козлы18. n амер. козёл19. v амер. распиливать, кряжевать брёвна20. v дробить21. v эл. понижать напряжение22. n арх. щёлок, белильный раствор23. n бак для белья24. n количество белья, которое закладывается в бак25. v арх. бучить; стирать в щёлоке, отбеливать26. n карт. «бак», фишка, указывающая кому сдавать27. n корзинка для ловли угрей28. n диал. тележкаСинонимический ряд:1. fop (noun) Beau Brummel; blood; coxcomb; dandy; dude; exquisite; fop; gallant; lounge lizard; macaroni; petit-maitre; popinjay2. lunge (noun) attack; line buck; line play; lunge; plunge; power play; smash through the line; straight buck; straight football3. male animal (noun) billy-goat; bull; male animal; male deer; ram; stag; stud4. man (noun) boy; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; man; skate; snap5. sawhorse (noun) horse; sawbuck; sawhorse; trestle; workhorse6. bound (verb) bound; jump; leap; spring; vault7. carry (verb) bear; carry; convey; ferry; lug; pack; tote; transport8. pass (verb) hand; pass; reach9. pulverize (verb) bray; comminute; contriturate; crush; powder; pulverize; triturate10. resist (verb) challenge; combat; contest; dispute; duel; fight; oppose; repel; resist; traverse; withstandАнтонимический ряд: -
5 buckjump
1) Общая лексика: бахвальство, взбрыкнуть, корзинка для ловли угрей, рвануть, хвастовство, козёл (гимнастический снаряд), взбрыкивание (лошади в попытке сбросить седока), дёрнуть (об автомашине), покрывать (самку)2) Разговорное выражение: похваляться, хвастаться3) Диалект: тележка4) Американизм: (обыкн. в отрицательных предложениях) противиться, выслуживаться, выступать против, доллар, кряжевать бревна, подхалимничать, понижать напряжение, распиливать, козлы (для пилки), дробить (руду), проход с мячом в зону противника (футбол)6) Архаизм: бак для белья, бучить, отбеливать, стирать в щелоке -
6 wash boiler
-
7 washboiler
Большой англо-русский и русско-английский словарь > washboiler
-
8 bleacher
ˈbli:tʃə сущ.
1) отбельщик
2) белильный бак
3) обыкн. мн.;
амер.;
спорт места на открытой трибуне
4) отбеливающее средство, отбеливательотбеливающее средство;
отбеливатель (для белья и т. п.) (текстильное) отбельщик, белильщик pl (американизм) дешевые места для зрителей (на стадионе и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bleacher
-
9 bleacher
['bliːtʃə]1) Общая лексика: белильный бак, отбельщик, отбеливатель (для белья и т.п.)2) Спорт: трибуна (especially in the U.S.), место на закрытой арене с откидным сиденьем, место на стадионе под открытым небом4) Техника: аппарат для отбеливания, отбеливатель, отбеливающее вещество, отбеливающее средство, резервуар для обесцвечивания солнечным светом (керосина или масла)5) Строительство: белильный чан6) Кино: отбеливающий раствор7) Лесоводство: отбельный ролл8) Текстиль: белильщик10) Пищевая промышленность: отбеливающий аппарат, отбельный аппарат11) Парфюмерия: отбеливающий препарат12) Полимеры: аппарат для отбелки -
10 wash-boiler
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wash-boiler
-
11 wash-boiler
wash-boiler [ˊwɒʃˏbɔɪlə] nбак для кипяче́ния белья́ -
12 wash-boiler
[`wɔʃˏbɔɪlə]бак для кипячения бельяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wash-boiler
-
13 wash-boiler
['wɔʃˌbɔɪlə]сущ. -
14 washboiler
[ˈwɔʃˌbɔɪlə]washboiler бак для кипячения белья -
15 tub
tʌb
1. сущ.
1) кадка, бадья;
бочонок
2) разг. ванна;
мытье в ванне, принятие ванны
3) учебная шлюпка;
разг. тихоходное судно
4) горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды ∙
2. гл.
1) разг. мыться в ванне
2) сажать растение в кадку
3) накладывать что-л. в кадку лохань, ушат;
бадья;
чан, бак, бачок - * wheel барабан в стиральной машине - a metal * for washing linen железное корыто для стирки белья кадка, бочонок - * gardening выращивание растений в кадках, кадочная культура - * plant кадочное растение - to plant /to put/ trees in *s сажать деревья в кадках бочонок (как мера емкости) - a * of water бочонок воды( разговорное) ванна - he jumped into his * он влез в ванну (разговорное) купание в ванне - to take /to have/ one's * принимать ванну - a cold * would do him good ему было бы полезно принять холодную ванну - there's nothing like a cold * to refresh you ничто так не освежает, как холодная ванна учебная шлюпка - fixed * зачальная лодка с зеркалом на румпеле (разговорное) неуклюжая широкая лодка или корабль - old * старое корыто (сленг) толстый приземистый человек;
толстяк, пузан ( пренебрежительное) "жестяной ящик" (кафедра проповедника) (горное) шахтная вагонетка (горное) бадья;
кузов - tipping * опрокидывающийся кузов( горное) водонепроницаемая крепь (авиация) (жаргон) самолет > to throw out a * to the whale отвлекать от себя внимание( противника) > every * must stand on its own bottom каждый должен сам о себе заботиться( разговорное) купать в ванне (разговорное) мыться в ванне, принимать ванну сажать растение в кадку класть масло или сало в кадку (спортивное) (разговорное) упражняться в гребле (горное) крепить тюбингами ~ горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды;
let every tub stand on its own bottom = пусть каждый заботится о себе сам tub разг. ванна;
мытье в ванне ~ кадка, лохань, бадья, ушат;
бочонок (тж. как мера емкости) ~ разг. мыться в ванне ~ накладывать масло в кадку ~ сажать растение в кадку ~ разг. тихоходное неуклюжее судно;
= старая калоша ~ разг. упражняться в гребле ~ учебная шлюпка ~ горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды;
let every tub stand on its own bottom = пусть каждый заботится о себе сам -
16 tub
1. [tʌb] n1. 1) лохань, ушат; бадья; чан, бак, бачок2) кадка, бочонокtub gardening - выращивание растений в кадках, кадочная культура
to plant /to put/ trees in tubs - сажать деревья в кадках
3) бочонок ( как мера ёмкости)2. разг.1) ванна2) купание в ваннеto take /to have/ one's tub - принимать ванну
there's nothing like a cold tub to refresh you - ничто так не освежает, как холодная ванна
3. 1) учебная шлюпка2) разг. неуклюжая широкая лодка или корабльold tub - ≅ старое корыто
4. сл. толстый приземистый человек; толстяк, пузан5. пренебр. «жестяной ящик» ( кафедра проповедника)6. горн.1) шахтная вагонетка2) бадья; кузов3) водонепроницаемая крепь7. ав. жарг. самолёт♢
to throw out a tub to the whale - отвлекать от себя внимание (противника)2. [tʌb] vevery tub must stand on its own bottom - ≅ каждый должен сам о себе заботиться
1. разг.1) купать в ванне2) мыться в ванне, принимать ванну2. 1) сажать растение в кадку2) класть масло или сало в кадку3. спорт. разг. упражняться в гребле4. горн. крепить тюбингами
См. также в других словарях:
бак — I а; м. (франц. bac) см. тж. бачок а) Большой сосуд для жидкостей. Бак с горючим. Бак для кипячения белья. Мусорный бак. Нефтяные баки. б) отт. чего О количестве (объёме) содержимого такого сосуда … Словарь многих выражений
бак — 1. БАК, а; м. [франц. bac]. Большой сосуд для жидкостей. Б. с горючим. Б. для кипячения белья. Мусорный б. Нефтяные баки. // чего. О количестве (объёме) содержимого такого сосуда. Наносить б. воды. Израсходовать б. бензина. Перестирать б. белья.… … Энциклопедический словарь
Дезинфекция — I Дезинфекция (франц. приставка dés уничтожение, удаление + Инфекция совокупность мер, направленных на уничтожение в окружающей среде возбудителей заразных болезней. Входит в комплекс противоэпидемических и санитарно профилактических мероприятий… … Медицинская энциклопедия
ДЕЗИНФЕКЦИОННЫЕ СТАНЦИИ — ДЕЗИНФЕКЦИОННЫЕ СТАНЦИИ, ПУНКТЫ, представляют собой учреждения, в которых установлены дезинфекционные аппараты (камеры) для обеззараживания разных вещей и материалов. Д. с. входят в комплекс санит. учреждений, составляющих 1 склад для… … Большая медицинская энциклопедия
ПРАЧЕЧНАЯ — ПРАЧЕЧНАЯ, помещение, где производится стирка и обработка грязного белья в целях его очищения и отделка очищенного белья для дальнейшего пользования. Все процессы обработки белья разделяются на 3 основных группы: 1) подготовка белья, облегчающая… … Большая медицинская энциклопедия
ОДДИ ЖОМ — (Oddi сфинктер), мышечное кольцо, охватывающее ductus choledochus и d. Wirsungianus при впадении их в 12 пер стную кишку. Первое указание на существование такого запирательного мускула принадлежит Глиссону (Glisson, 1686). Последний наблюдал, что … Большая медицинская энциклопедия
Хлопок — (Cotton) История хлопка, особенности хлопка Характеристики хлопка, уход за изделиями из хлопка, изделия из хлопка Содержание Содержание Раздел 1. История и основные свойства . Хлопок — это волокно растительного происхождения, получаемое из… … Энциклопедия инвестора
Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом … Википедия
ВАННОЕ ЗДАНИЕ — ВАННОЕ ЗДАНИЕ. В. з., предназначенные для леч. целей, подразделяются на три основных группы: 1) исключительно для лечения минеральн. водами (в том числе и морской), 2) для лечения минеральными грязями с искусственным подогревом грязи (см.… … Большая медицинская энциклопедия
КУХОННЫЕ МАШИНЫ — КУХОННЫЕ МАШИНЫ. Пищевая промышленность СССР снабжает домашнее хозяйство всё возрастающим количеством готовых и полуготовых пищевых продуктов. Кроме непрерывно расширяющейся сети предприятий общественного питания, которая ежедневно обслуживает… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Выварка — I ж. разг. 1. процесс действия по гл. вываривать I 2. Результат такого действия. II ж. разг. 1. процесс действия по гл. вываривать II, вывариваться II 1. 2. Результат такого действия. III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой